- 相關(guān)推薦
英語明喻的漢譯
英語明喻根據(jù)本體和喻體的不同,可分為完全對(duì)應(yīng)、部分對(duì)應(yīng)、不對(duì)應(yīng)三種對(duì)應(yīng)情況.翻譯時(shí)可采用直譯、直譯和意譯相結(jié)合、意譯三種相對(duì)應(yīng)的方法.
【英語明喻的漢譯】相關(guān)文章:
試論英語抽象名詞及其漢譯04-26
英語貿(mào)易合同漢譯技巧的探討04-27
英文專利文獻(xiàn)的漢譯04-26
從和諧說看俄語影片的漢譯04-26
漢譯英教學(xué)難點(diǎn)與對(duì)策04-27
符號(hào)學(xué)術(shù)語sign的漢譯探討04-26
漢譯英中成語翻譯的研究04-26
話語標(biāo)記語Yes的語用認(rèn)知解讀與漢譯04-26
談漢譯日過程中漢語隱喻的翻譯04-26