- 相關(guān)推薦
專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)翻譯中的文化信息對(duì)等研究
不同的民族有著不同的歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、文化傳統(tǒng),這些文化差異也影響著專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)的翻譯.因此,在進(jìn)行專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)翻譯時(shí)必須特別注意文化差異,按照一定的翻譯原則,在對(duì)等的基礎(chǔ)上,使異域文化在譯入語(yǔ)中得以再現(xiàn).
【專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)翻譯中的文化信息對(duì)等研究】相關(guān)文章:
裂紋檢測(cè)中的相位信息研究04-26
德國(guó)新建研究所專(zhuān)門(mén)研究長(zhǎng)壽問(wèn)題04-26
對(duì)等翻譯理論在商標(biāo)詞翻譯中的應(yīng)用04-26
英漢黃藍(lán)顏色詞文化內(nèi)涵的不對(duì)等性04-26
詞語(yǔ)、文化信息與交流--對(duì)英漢文化限定詞語(yǔ)”的研究04-26
功能對(duì)等與交際翻譯之交匯點(diǎn)-交際對(duì)等04-27
語(yǔ)文教學(xué)中的現(xiàn)代信息整合研究開(kāi)題報(bào)告04-27