- 相關(guān)推薦
井底之蛙原文及翻譯
井底之蛙原文及翻譯1
井底之蛙
原文:井之蛙……謂東海之鱉曰:“吾樂(lè)與!出跳梁乎井干之上,入休乎缺之崖;赴水則接腋持頤,蹶泥則沒(méi)足滅跗;還蝦、蟹與科斗,莫吾能若也。且夫擅一壑之水,而跨井之樂(lè),此亦至矣。夫子奚不時(shí)來(lái)入觀乎!”東海之鱉左腳未入,而右膝已縶矣。于是逡巡而卻,告之海曰:“夫千里之遠(yuǎn),不足以舉其大;千仞之高,不足以極其深。禹之時(shí)十年九潦,而水弗為加益;湯之時(shí)八年七旱,而崖不為加損。夫不為頃久推移,不以多少進(jìn)退者,此亦東海之大樂(lè)也!庇谑蔷苈勚m適然驚,規(guī)規(guī)然自失也。莊子《莊子·秋水》
譯文:住在淺井中的一只青蛙對(duì)來(lái)自東海的巨鱉夸耀說(shuō):“我生活在這里真快樂(lè)呀!高興時(shí),就跳到井外面,攀援到欄干上,盡情地蹦跳玩耍。玩累了,就回到井中,躲在井壁的窟窿里,舒舒服服地休息休息。跳進(jìn)水里時(shí),井水僅僅浸沒(méi)我的兩腋,輕輕地托住下巴;稀泥剛剛沒(méi)過(guò)雙腳,軟軟的很舒適?纯粗?chē)哪切┬∥r呀、螃蟹呀、蝌蚪呀,誰(shuí)也沒(méi)有我快樂(lè)。而且我獨(dú)占一井水,盡情地享受其中的樂(lè)趣,這樣的生活真是美極了。您為什么不進(jìn)來(lái)看一看吧!”
巨鱉接受了井蛙的邀請(qǐng),準(zhǔn)備到井里去看看,但它的左腳還沒(méi)有跨進(jìn)去,右腿已被井的欄干絆住了,只好慢慢地退回去,站在井旁邊給青蛙講述海的奇觀:“海有多大呢?即使用千里之遙的距離來(lái)形容也表達(dá)不了它的.壯闊,用千丈之高的大山來(lái)比喻,也比不上它的深度。夏禹的時(shí)候,十年有九年下大雨,大水泛濫成災(zāi),海面不見(jiàn)絲毫增高;商湯的時(shí)候,八年有七年天大旱,土地都裂了縫,海岸也絲毫不見(jiàn)降低。不因時(shí)間的長(zhǎng)短而改變,也不因雨量的多少而增減,生活在東海,那才真正是快樂(lè)呢!”
井蛙聽(tīng)了,吃驚得好半天也沒(méi)有說(shuō)出話來(lái)。它這才知道自己生活的地方是多么渺小。
寓意:人如果長(zhǎng)期把自己束縛在一個(gè)狹小的天地里,就會(huì)變得目光短淺,自滿(mǎn)自足。
題旨:盲目自滿(mǎn),自我陶醉,必授人以笑柄。
井底之蛙原文及翻譯2
井底之蛙原文
坎井之蛙謂東海之鱉曰:“吾樂(lè)與!出跳梁乎井干之上,入休乎缺甃之崖;赴水則接腋持頤,蹶泥則沒(méi)足滅跗。還(視)虷、蟹與蝌蚪,莫吾能若也!且夫擅一壑之水,而跨跱埳井之樂(lè),此亦至矣。夫子奚不時(shí)來(lái)入觀乎?”
東海之鱉左足未入,而右膝已縶矣。于是逡巡而卻,告之海曰:“夫千里之遠(yuǎn)不足以舉其大,千仞之高不足以極其深。禹之時(shí),十年九潦,而水弗為加益;湯之時(shí),八年七旱,而崖不為加損。夫不為頃久推移,不以多少進(jìn)退者,此亦東海之大樂(lè)也!”
于是埳井之蛙聞之,適適然驚,規(guī)規(guī)然自失也。
井底之蛙譯文
在一口淺井里有一只青蛙。它對(duì)從東海中來(lái)的大鱉說(shuō):“我多么快樂(lè)啊!出去玩玩,就在井口的欄桿上蹦蹦跳跳,回來(lái)休息就蹲在殘破的井壁的磚窟窿里休息休息;跳進(jìn)水里,水剛好托著我的胳肢窩和面頰;踩泥巴時(shí),泥深只能淹沒(méi)我的兩腳,漫到我的腳背上;仡^看一看那些赤蟲(chóng)、螃蟹與蝌蚪一類(lèi)的小蟲(chóng)吧,哪個(gè)能同我相比!并且,我獨(dú)占一坑水,在井上想跳就跳,想停就停,真是快樂(lè)極了!您為什么不常來(lái)我這里參觀參觀呢?”
海鱉左腳還沒(méi)踏進(jìn)井里,右腿已被井壁卡住了。于是,它在井邊慢慢地徘徊了一陣就退回來(lái)了,把大海的景像告訴青蛙,說(shuō)道:“千里的確很遠(yuǎn),可是它不能夠形容海的遼闊;千仞的確很高,可是它不能夠控明海的深度。夏禹的'時(shí)候,10年有9年水災(zāi),可是海水并不顯得增多;商湯時(shí),8年有7年干旱,可是海水也不顯得減少。永恒的大海啊,不隨時(shí)間的長(zhǎng)短而改變,也不因?yàn)橛炅康亩嗌俣鴿q落。這才是住在東海里最大快樂(lè)啊!”
淺井的青蛙聽(tīng)了這一番話,惶恐不安,兩眼圓睜睜地好像失了神。深深感到自己的渺小。
【井底之蛙原文及翻譯】相關(guān)文章:
天門(mén)原文、翻譯09-08
野望原文翻譯05-30
海棠原文翻譯05-30
月夜原文及翻譯05-30
元日原文,翻譯05-30
詠史原文翻譯09-28
月出原文翻譯09-12
《觀潮》原文及翻譯09-08
塞翁失馬原文及翻譯12-08