- 相關(guān)推薦
北冥有魚原文及翻譯加注釋
我們常說(shuō)“北冥有魚,其名為鯤”,對(duì)于這句話的理解或許僅停留在字面意思上。然而,這魚并非單純的生物,它更是一種符號(hào),象征著無(wú)盡的可能和無(wú)比的力量。下文將從文化、哲學(xué)和文學(xué)的角度,深入探討“北冥有魚”的豐富內(nèi)涵和魅力。
北冥有魚原文
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也!洱R諧》者,志怪者也!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
北冥有魚翻譯
北海有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤體積巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥,它的名字叫做鵬,鵬的脊背,不知道有幾千里。當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開的雙翅就好像懸掛在天空中的云。這只鵬鳥啊,在海水運(yùn)動(dòng)的時(shí)候?qū)⒁w到南海去。南海是個(gè)天然形成的水池!洱R諧》是一本專門記載怪異事物的書。《齊諧》記載說(shuō):“大鵬遷徙到南海的時(shí)候,翅膀擊水而行,激起的浪花有三千里,它乘著旋風(fēng)盤旋飛至九萬(wàn)里的高空,憑借著六月的大風(fēng)而離開”。山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結(jié)果。天色湛藍(lán),是它真正的顏色嗎?還是因?yàn)樘炜崭哌h(yuǎn)而看不到盡頭呢?大鵬從天空中往下看,也不過(guò)像人在地面上看天一樣罷了。
注釋
冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。傳說(shuō)北海無(wú)邊無(wú)際,水深而黑。
鯤(kūn):傳說(shuō)中的大魚。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。其:表推測(cè)。
鵬:本為古“鳳”字,這里指?jìng)髡f(shuō)中的大鳥。
怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。
垂:同“陲”,邊際。
海運(yùn):海水運(yùn)動(dòng)。古有“六月海動(dòng)”之說(shuō)。海水運(yùn)動(dòng)的時(shí)候必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。
徙:遷移。
天池:天然形成的水池。
《齊諧》:書名。出于齊國(guó),多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說(shuō)人名。
志怪:記載怪異的事物。志,記載。
水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。
摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。
扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。九,表虛數(shù),不是實(shí)指。
去:離,這里指離開北海!叭ヒ粤孪⒄咭病敝复簌i飛行六個(gè)月才止息于南冥。一說(shuō)息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。
以:憑借。息:風(fēng)。
野馬:指游動(dòng)的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬(wàn)物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。
塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“!。
生物:概指各種有生命的東西。
息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。
相:互相。
吹:吹拂。
蒼蒼:深藍(lán)。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。
極:盡。
下:向下。
亦:也。
是:這樣。已:罷了。
賞析
《北冥有魚》是莊子的代表作之一,充滿了寓言和象征,表現(xiàn)了莊子的哲學(xué)思想和人生觀。在這篇文章中,莊子通過(guò)講述一條大魚的故事,傳達(dá)出對(duì)于自由、人性、命運(yùn)和社會(huì)的深刻思考。
作者簡(jiǎn)介
莊子(約公元前369年-約公元前286年),姓莊,名周,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期宋國(guó)蒙人。戰(zhàn)國(guó)中期道家學(xué)派代表人物,思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,莊學(xué)的創(chuàng)立者,與老子并稱“老莊”。最早提出的“內(nèi)圣外王”思想對(duì)儒家影響深遠(yuǎn)。洞悉易理,指出“《易》以道陰陽(yáng)”,其“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。其文想象力極為豐富,語(yǔ)言運(yùn)用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理說(shuō)得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙游》《齊物論》《養(yǎng)生主》等。其作品被稱為“文學(xué)的哲學(xué),哲學(xué)的文學(xué)”。據(jù)傳莊子嘗隱居南華山,卒葬南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,其書《莊子》被奉為《南華真經(jīng)》。
【北冥有魚原文及翻譯加注釋】相關(guān)文章:
《北冥有魚》原文、翻譯06-13
北冥有魚原文及翻譯04-16
【集合】《北冥有魚》原文、翻譯06-13
《北冥有魚》知識(shí)點(diǎn)07-01
《北冥有魚》知識(shí)點(diǎn)(優(yōu))07-01
北史原文及翻譯12-09
《夜雨寄北》的原文、翻譯08-24
夜雨寄北原文及翻譯03-01
菊花原文、翻譯及注釋03-06
《春曉》原文翻譯及注釋02-11