亚洲国产aⅴ,久久99精品九九九久久婷婷,日韩在线第三页,a在线视频免费观看,久久精品不卡毛片,国产精品无套,亚洲性图一区二区

權力話語理論觀照下的文學翻譯活動

時間:2023-05-02 18:03:20 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

權力話語理論觀照下的文學翻譯活動

由法國哲學家米歇爾·?绿岢龅臋嗔υ捳Z理論為翻譯研究提供了新的理論視角和研究方法.實際上,文學翻譯不是純粹的文本間的信息轉換,而是一種由源語文化和目的語文化中各種權力話語操控的產物.權力話語對文學翻譯活動的操控主要有政府機構、社會制度、團體組織等顯性權力話語的操控和意識形態(tài)、倫理道德、文化傳統(tǒng)與習俗、宗教信仰、美學思想、價值觀念等隱性權力話語的操控.權力話語理論觀照下的文學翻譯研究有助于增強人們對文學翻譯活動社會性本質的認識.

作 者: 曹英華 Cao Yinghua   作者單位: 黃岡師范學院外國語學院,湖北·黃岡,438000  刊 名: 雞西大學學報  英文刊名: JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 8(2)  分類號: H315.9  關鍵詞: 權力話語理論   文學翻譯活動   操控  

【權力話語理論觀照下的文學翻譯活動】相關文章:

圖式-信息理論觀照下的文本翻譯04-29

解釋學觀照下的文學翻譯04-29

從解釋學、對話理論和權力話語談文學譯文的雜合04-29

知識與權力-?略捳Z理論之中心04-29

翻譯·文本·話語權力--翻譯文本的本土化進程04-29

在民主與憲政之間--對徐復觀權力觀的理論定位04-26

譯介學理論在文學翻譯批評中的應用04-30

試論多元系統(tǒng)理論對文學翻譯的解釋力04-26

傳播學觀照下對翻譯的新思考04-27

翻譯理論的再認識-兼論翻譯理論與翻譯實踐的關系04-28