特拉維夫?qū)W派翻譯理論的歸屬研究
特拉維夫?qū)W派翻譯理論代表人物主要是佐哈爾和圖里.佐哈爾和圖里翻譯理論研究各自與之前和之后的若干流派環(huán)環(huán)相扣,盡管每一位學(xué)者都試圖將其進(jìn)行合理的歸類,但在流派歸屬的劃分中無法達(dá)成一致.將該學(xué)派劃分為某一流派有一定困難,必然會(huì)重此輕彼.由此看來,根據(jù)地域名稱將佐哈爾和圖里同歸為特拉維夫?qū)W派不失為較為準(zhǔn)確與明智的劃分之舉.

作 者:
張建萍 趙寧 ZHANG Jian-ping ZHAO Ning
作者單位:
中國民用航空大學(xué),人文學(xué)院,天津,300300
刊 名:
江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)
英文刊名:
JOURNAL OF JIANGXI NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCES EDITION)
年,卷(期):
2008 41(3)
分類號(hào):
H315.9
關(guān)鍵詞:
特拉維夫?qū)W派翻譯理論 埃文·佐哈爾 吉迪恩·圖里 歸屬
【特拉維夫?qū)W派翻譯理論的歸屬研究】相關(guān)文章:
淺談對翻譯理論研究的認(rèn)識(shí)04-29
問題與主義--翻譯實(shí)踐與理論研究反思04-28
從此岸到彼岸的反撥與超越-當(dāng)代西方翻譯研究中學(xué)派研究范式探析04-26
現(xiàn)代化理論學(xué)派及其利弊分析04-29
翻譯理論的再認(rèn)識(shí)-兼論翻譯理論與翻譯實(shí)踐的關(guān)系04-28
從闡釋學(xué)的視野融合理論看翻譯研究04-27
美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)派和倫敦語言學(xué)派比較研究04-27
淺述國際關(guān)系理論中的英國學(xué)派04-28
論先秦黃老學(xué)派學(xué)術(shù)理論的先進(jìn)性04-29
主位理論在英漢語篇翻譯研究中的應(yīng)用:回顧與展望04-28