- 相關(guān)推薦
主位理論在英漢語(yǔ)篇翻譯研究中的應(yīng)用:回顧與展望
主位理論應(yīng)用于英漢語(yǔ)篇翻譯研究集中體現(xiàn)在四大方面,即主位作為語(yǔ)篇翻譯單位的研究、主位結(jié)構(gòu)在英漢翻譯中的轉(zhuǎn)換研究、主位推進(jìn)在語(yǔ)篇翻譯中的作用研究和主位推進(jìn)模式在語(yǔ)篇翻譯中的轉(zhuǎn)換研究.本文在對(duì)不同時(shí)期國(guó)內(nèi)外學(xué)者的相關(guān)研究進(jìn)行總結(jié)和簡(jiǎn)要評(píng)述的基礎(chǔ)上,認(rèn)為應(yīng)加強(qiáng)實(shí)證性的研究,在描寫(xiě)譯學(xué)的總體框架下對(duì)英漢語(yǔ)篇翻譯過(guò)程中主位結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)模式的轉(zhuǎn)換進(jìn)行深入細(xì)致的觀察和描寫(xiě),基于大型語(yǔ)料來(lái)探討和總結(jié)這種轉(zhuǎn)換規(guī)律.
【主位理論在英漢語(yǔ)篇翻譯研究中的應(yīng)用:回顧與展望】相關(guān)文章:
主位結(jié)構(gòu)在英漢翻譯中的應(yīng)用04-27
對(duì)等翻譯理論在商標(biāo)詞翻譯中的應(yīng)用04-26
漢譯英中成語(yǔ)翻譯的研究04-26
翻譯功能理論在口譯教學(xué)中的應(yīng)用04-27
大彈涂魚(yú)研究的回顧與展望04-26
溫度與攻擊的研究回顧與展望04-26
社會(huì)分層研究的回顧與展望04-26
市場(chǎng)細(xì)分研究綜述:回顧與展望04-26